首页

搜索 繁体

第四十七章(3 / 8)

母亲是个什么样子,你似乎像你父亲。≈ap;ot;“我母亲——唔,瑞德,今天我是第一次为母亲的死而感到高兴。她死了,看不见我了,她从来没有教育我做一个卑鄙的人,她对每一个人都是那么宽厚,那么善良。她一定宁愿让我饿死,也不让我做这样的事。我极力想在各方面都学母亲那样,可是我一点也不像她,我没有想到这一点——需要想的事情实在太多了——但我的确是希望母亲那样。我不愿意像父亲那样。我爱父亲,可是他——太——太不为别人着想。瑞德,有时候我也想尽量对人和蔼,好好地对待弗兰克,但我马上又会想到那场恶梦,吓得不得了。于是我就只想跑出去,见钱就抢,不问这钱是不是应该属于我。≈ap;ot;眼泪哗哗地直往下流,她也没有去擦,她使劲握着他的手,指甲都掐到他的肉里去了。

“什么恶梦?≈ap;ot;他平静而温柔地问。

“唔——我忘了告诉你了。是这样的,我每次要对别人好,每次提醒自己不要只看见钱,到了睡觉的时候,就梦见又回到了塔拉,回到母亲刚去世,北方佬刚来过的情景,瑞德,你想像不出,我一想起这事就浑身发抖,我又看见一切都被烧光了的情景。四周一片寂静,什么吃的也没有。瑞德,我在梦里又觉得饿了。““说下去。≈ap;ot;“我很饿,我爸爸,妹妹,还有家里那些黑人也都很饿,他们老说:&039;饿得慌,&039;我也饿得难受。可怕极了,我不断对自己说:&039;我要是我能跑出去,就永远永远不会再挨饿了,&039;然后我就看见白茫茫的一片雾。我就跑起来,在雾里跑呀,跑呀,拼命地跑,心都快跳出来了,后面还有什么东西在追我,我跑得透不过起来,心里还在想,只要跑到那里,就没事了。

可是究竟往哪里跑,自己也不知道。然后就醒了,吓得浑身发冷,生怕以后还得挨饿。做了这个梦之后,就觉得即使把世界上的钱都给我,我也不会不怕再挨饿。这时候,如果弗兰克再来拐弯抹角地不知说些什么,我就要朝他发火,我想他不会明白到底这是怎么回事,我也没有办法使他明白。我一直在想,有朝一日我们有了,不用再担心挨饿了,我再补偿他的损失吧。现在他死了,太晚了,唉,当时我觉得是做得很对的,其实非常没有道理的。要是过去的事能够再重新来一遍。我会采取完全不同的做法。≈ap;ot;“好了,≈ap;ot;瑞德边说,边挣脱她那紧握着的手,从口袋里掏出一块干净和绢来。≈ap;ot;擦擦脸吧。何苦这样把自己毁掉呢?≈ap;ot;她接过手绢,擦了擦脸上的泪,心中不由觉得有一种轻松的感觉。仿佛把自己的一部分负担转移到了他那宽阔的肩上,他看上去是那样能干,那样沉着。就连他轻轻地一撇嘴,也能给她安慰,仿佛可以证明他的痛苦和困惑是不必要的。

“觉得好一点吗?咱们索性彻底谈一谈吧。你刚才说,要是过去的事能再来一遍,你会采取完全不同的做法。可是你会吗?现在你想一想,你真会采取完全不同的做法吗?≈ap;ot;“唔——≈ap;ot;“不会的,你只能是那样做的。你当时还有别的办法吗?““没有。≈ap;ot;“那你有什么可悔恨的呢?≈ap;ot;“我对他那么不好,可现在他死了。”“他要是现在没死,你也不会对他好的。据我了解,你并不是悔恨嫁给弗兰克,欺负他,并且促成了他的早死,你悔恨,只是因为你怕进地狱,是不是这样?”“唔——这倒把我说糊涂了。≈ap;ot;“你的道德观念也是一笔糊涂帐。你现在就像一个小偷,让人家当场抓住了。他悔恨,并不是因为他偷了东西,他非常悔敢,因为他要蹲班房。≈ap;ot;“一个小偷——“哎呀。你不必扣字眼。换个说法,要是你不胡思乱想。

感到注定要永远在地狱里受煎熬,你就会觉得弗兰克死了更好。≈ap;ot;“啊,瑞德!““唔,我看你既然坦白,就索性把真实情况说出来吧。你为了三块钱,就可以放弃了那颗比命还宝贵的宝石,你的——唔——你的良心就觉得不安吗?≈ap;ot;那白兰地使得她头晕目眩,她有些沉不住气了,对他撒谎有什么用呢?他总是能够看透她的心思。

“我当时并没有想上帝,也没有想地狱。后来我也想过,只觉得上帝会谅解我的。≈ap;ot;”可是你嫁给弗兰克,就不指望上帝谅解吗?≈ap;ot;“瑞德,你明明不相信有上帝,为什么这样一个劲儿说上帝呢?≈ap;ot;“可是你相信的,你相信上帝会生气,这一点现在很重要。

上帝为什么不谅解呢?现在塔拉归你所有,那里也没有住着北方来的冒险家,你觉得懊恼吗?你现在即不挨饿,也不穿破衣衫,你觉得懊恼吗?≈ap;ot;“唔,不觉得。““那好,当时你除了嫁给弗兰克,还有什么别的办法吗?≈ap;ot;“没有。≈ap;ot;“他并不一定非娶你不可,对不对?男人是自由的埃他也不一定非得让你逼着去做他不愿意做的事吧?≈ap;ot;“唔——≈ap;ot;“思嘉,你为什么要烦恼呢?如果过去的事能再来一遍,你还是得撒谎,他也还得和你结婚,你要碰上危险,他也非得替你报仇。当时他要是娶了你妹妹苏伦,她大概不至于使他送了命,不过她也许会使他感到比和你在一起要加倍地痛苦,情况不会有什么不同。≈ap;ot;“可是我至少能对他好一些呀!”“也许是的——不过那得换一个人,你生来就是能欺负谁就欺负谁,强者总是欺负人,弱者总受欺负。弗兰克没有用鞭子抽你,那是他的过错。思嘉,你真使我惊讶,到了你这年纪,良心居然还会增长,像你这样的机会主义者是不应当这样的。≈ap;ot;“什么是机——你刚才怎么说的?≈ap;ot;“我说的是见机会就利用的人。”“这有什么不妥吗?≈ap;ot;“人们普遍认为这是不光彩的——特别是同样有机会而不加以利用的人尤其是这样看。≈ap;ot;“唔,瑞德,你在开玩笑吧,我还以为你会待我好呢!““对我说来,我是待你好埃思嘉,亲爱的,你喝醉了,你的问题就出在这里。”“你敢——≈ap;ot;“是的,我敢,不过我想换一个话题,省得你哭得像个泪人儿似的。我有些有趣的消息告诉你,让你也高兴高兴,其实,我今天晚上到这里来,就是为了把这消息告诉你,然后再走。≈ap;ot;“你要到哪里去?≈ap;ot;“到英国去,可能要去几个月。思嘉,把的你良心放在一边吧。我不想再讨论你的灵魂,你不想听我的消息吗?≈ap;ot;”可是——≈ap;ot;她有气无力地说,但是没有说下去。那白兰地已逐渐缓解了悔恨的痛楚,瑞德的话虽有讥讽的口吻,却使人感到欣慰,于是弗兰克那惨淡的阴魂也就渐渐退去,也许瑞德说得对。说不定上帝是谅解的,她慢慢地清醒了,就决定去把这件事放一放。“明天再说吧。““你有什么消息?≈ap;ot;她吃力地说,一面用他的手绢擤了擤鼻涕,把散乱的头发往后拢了拢。

“我的消息,≈ap;ot;他笑着对他说,≈ap;ot;就是:在我见过的女人当中,我最想要的还是你。现在弗兰克已经不在了,我想你也许愿意知道我这个想法。≈ap;ot;思嘉猛地从他手里抽回手来,接着站了起来。

“我——你这个最没有教养的人,非得在这个时候到这里胡说八道——我早就该知道你这个人本性难移,弗兰

热门小说推荐

最近入库小说